Keine exakte Übersetzung gefunden für الثورة الخضراء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الثورة الخضراء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • África necesita desesperadamente una revolución verde como plataforma de lanzamiento de su desarrollo.
    إن أفريقيا بحاجة ماسة إلى ثورة خضراء تكون بمثابة منصة انطلاق لتنميتها.
  • Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.
    وقد تكون الثورة الخضراء في أفريقيا وسيلة هامة لبلوغ التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي.
  • a) Fomentar la transformación estructural de la agricultura, incluida la llamada “revolución verde de África”;
    (أ) تعزيز التحول الزراعي الهيكلي، بما في ذلك الثورة الخضراء الأفريقية؛
  • • Complementar las iniciativas individuales y colectivas de los países de África encaminadas a aumentar la productividad agrícola de manera sostenible, como parte de una “revolución verde” africana que se iniciará en 2005
    • تكملة الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية، فرديا وجماعيا، من أجل زيادة الإنتاجية الزراعية بطريقة قابلة للاستدامة كجزء من ثورة خضراء أفريقية تبدأ في عام 2005
  • La CEPA también siguió realizando actividades programáticas para promover la “revolución verde” en África, fortaleciendo la cooperación regional en materia de ordenación de los recursos hídricos y vigilando las tendencias regionales en cuanto al desarrollo sostenible.
    وواصلت اللجنة أيضا تنفيذ الأنشطة البرنامجية الهادفة إلى تشجيع ”الثورة الخضراء“ في أفريقيا وتعزيز التعاون الإقليمي في مجال إدارة موارد المياه ورصد الاتجاهات الإقليمية فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
  • Varios países, en particular Uganda y Etiopía, han anunciado ambiciosos planes para modernizar su agricultura, mientras que Kenya ha indicado que empleará la revolución verde para la transformación social.
    وقد أعلنت عدة بلدان ومنها على الأخص إثيوبيا وأوغندا خططا طموحة لتحديث الزراعة، بينما أوضحت كينيا أنها ستستعمل الثورة الخضراء للتحول الاجتماعي.
  • En el África subsahariana deben combinarse estos elementos para que la revolución verde de África del siglo XXI empiece en 2005.
    ولا بد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من حشد هذه العناصر من أجل شن ثورة خضراء أفريقية في القرن الحادي والعشرين تخرج إلى النور في عام 2005.
  • La ciencia y la tecnología se pueden poner al servicio de los pobres mediante la creación de sistemas que combinen la ciencia y la tecnología convencionales, como las de la “revolución verde”, y las tecnologías emergentes, como las tecnologías de la información y las comunicaciones y las biotecnologías.
    ويمكن تسخير العلم والتكنولوجيا لفائدة الفقراء عن طريق تصميم منظومات تستخدم العلوم والتكنولوجيات التقليدية، مثل علوم وتكنولوجيات الثورة الخضراء، والتكنولوجيات المستجدة، مثل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الأحيائية.
  • El gobierno de la provincia de Hunan (China) organizó el Foro internacional de Huaihua sobre variedades híbridas de arroz y la seguridad alimentaria mundial, en el que participaron representantes de 22 países, en tanto que el Consejo de investigación agrícola de la India organizó un simposio internacional sobre “El arroz: de la revolución verde a la revolución genética”.
    ونظمت حكومة مقاطعة هونان الصينية منتدى هوايهوا الدولي للأرز المهجن والأمن الغذائي العالمي الذي حضره مشاركون من 22 بلدا، بينما نظم المجلس الهندي للبحوث الزراعية ندوة دولية عن ”الأرز من الثورة الخضراء إلى الثورة الجينية“.
  • g) Alentar el diseño y la aplicación de sistemas de ciencia y tecnología orientados a los pobres y a lograr la adaptación de la ciencia y las tecnologías convencionales, como las de la “revolución verde”, y de las tecnologías emergentes, como las tecnologías de la información y las comunicaciones y las biotecnologías;
    (ز) تشجيع تصميم وتنفيذ نظم العلم والتكنولوجيا الموجهة إلى الفقراء، وتكييف العلوم والتكنولوجيات التقليدية، مثل علوم وتكنولوجيات الثورة الخضراء، إلى جانب التكنولوجيات المستجدة، مثل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الأحيائية؛